派斯翻译

Paise translation
咨询热线

400-9657-669

地址:成都市青羊区人民中路三段57号

电话:400-9657-669

QQ:1366805443

邮箱:ps@paisifanyi.com

当前位置:首页 > 关于派斯 > 翻译资讯 >
 海外留学生回国学位认证翻译

海外留学生回国学位认证翻译

学历学位认证翻译内容   成绩单翻译(样本),研究证明翻译,学位证书翻译(学士学位翻译、硕士学位翻译、博士学位翻译)   成绩单翻译和学历翻译是学历认证必备的两大件 [+详情]

发布日期:2017-06-30

 移民资料都需要翻译哪些?怎么可以节省成本

移民资料都需要翻译哪些?怎么可以节省成本

派斯翻译和要准备移民的客户分享一下,移民翻译时需要知道这些。移民资料翻译工作是需要细心翻译,要核对好个人信息和资料里出现的所有数字和单位,所以通常需要多次核对信息 [+详情]

发布日期:2017-06-29

 派斯翻译为大家揭秘同传翻译技巧

派斯翻译为大家揭秘同传翻译技巧

在会议讨论或即席发言时,发言者经常会口不择言,语法、用词、逻辑错误连篇。这时,译员应在听清并理解了发言者话语的内容后,对其讲话做一定的编辑和整理。否 [+详情]

发布日期:2017-06-28

 学历认证翻译给留学生带来的便利

学历认证翻译给留学生带来的便利

随着社会的发展,时代的进步,越来越多的学生选择去外留学。在国外,留学生可以得到更好的发展,当然他们的文聘也同样是很有价值的。 [+详情]

发布日期:2017-06-27

 留学时需要的资料翻译

留学时需要的资料翻译

对于很多留学生来说,留学学位证书成绩单认证翻译是学历认证翻译中不可或缺的一步,国外留学生归国做学历认证,需要提供以下材料: [+详情]

发布日期:2017-06-26

 移民材料翻译主要问题

移民材料翻译主要问题

移民介绍   移民,是指一个国家的公民通过各种途径到另一个国家生活、工作、学习和居住,即定居下来。移民材料则是根据国外移民局的要求,准备移民时所需的各种材料,以便国 [+详情]

发布日期:2017-06-24

 留学翻译之学历认证翻译

留学翻译之学历认证翻译

随着社会的发展和国际化趋势日益加强,很多家长都开始送自己的孩子出国留学。留学归来的时候好在国内找个好工作。但是这外国学历在进口的时候就出现问题了。因为外国大学太多 [+详情]

发布日期:2017-06-22

 投资移民需要翻译哪些文件?

投资移民需要翻译哪些文件?

投资移民需要翻译哪些文件? [+详情]

发布日期:2017-06-21

 移民资料都需要翻译哪些内容?

移民资料都需要翻译哪些内容?

今天想和要准备移民的客户分享一下,移民资料翻译工作是需要细心翻译,要核对好个人信息和资料里出现的所有数字和单位,如果要是疏忽了就会影响到下一环节的办理,所以需要多 [+详情]

发布日期:2017-06-20

 留学时要注意这些证书翻译

留学时要注意这些证书翻译

申请出国留学的同学们请注意关于成绩单和学位证的翻译。   现在很多办理出国留学的同学在关 [+详情]

发布日期:2017-06-17

 移民时需注意驾照翻译

移民时需注意驾照翻译

每年都会有大量的人选择移民,而移民到其他国家就不得不来考虑出行的问题了,大多数人在国内有驾照,而移民过去需要提前备好驾照翻译件,这样就可以在境外驾车租车都可以。 [+详情]

发布日期:2017-06-16

 同传翻译过程中的两种技巧

同传翻译过程中的两种技巧

在同传翻译中,增减技巧也是同传常用的处理方法,有些人可能会比较惊讶,认为增减技巧会违背翻译的忠实原则。但是,随着对口译实质有了更深的了解,我们的这种狭义的“忠实” [+详情]

发布日期:2017-06-15

 移民时都需要翻译哪些材料?

移民时都需要翻译哪些材料?

经济全球化下的今天,很多人都想要移民国外寻求更好的发展,国外有更理想的就业机会,更安逸舒服的生活环境,更先进一流的教育体系,但是移民手续的办理也让不少人开始头疼, [+详情]

发布日期:2017-06-14

 出国留学应重视成绩单翻译

出国留学应重视成绩单翻译

成绩单是学生一个学期的学习能力检验,也是学生升学的重要凭证。对于想要出国留学和留学归来需要认证的同学,成绩单的翻译也很重要。 [+详情]

发布日期:2017-06-13

 移民材料翻译必备知识

移民材料翻译必备知识

因为国外良好的福利待遇、为孩子的教育、或一些企业家或成功人士到国外发展等等原因,很大一部分有条件的朋友会选择移民国外。在提交移民申请材料的时候,很多国家都要求 [+详情]

发布日期:2017-06-12

 内部审计报告应该怎么写?

内部审计报告应该怎么写?

内部审计报告基本的项目应该包括以下几方面内容: [+详情]

发布日期:2017-06-09

 同传翻译员如何更好的在口译现场发挥

同传翻译员如何更好的在口译现场发挥

口译非同笔译,是“当即分晓”的一种学问,其特点是要求同传翻译员对中、外双方的语育在有限的时间内完整无误地表出其义,使双方当场明了。那么如何才能做好口译的现场发挥呢 [+详情]

发布日期:2017-06-08

 撰写审计报告应注意的几个问题

撰写审计报告应注意的几个问题

 审计报告是审计成果的体现,是出具审计意见书和审计报告的基础。要写好审计报告,应注意以下几点: [+详情]

发布日期:2017-06-07

 同传翻译都有什么特点

同传翻译都有什么特点

翻译是一个随着经济和交流逐渐盛行的行业,这种行业的出现极大的帮助了不同语言不同民族的人们之间的相互交流。翻译的形式有很多种,一般在选择的时候都会依据相应的场地以及 [+详情]

发布日期:2017-06-06

 如何撰写合格的审计报告

如何撰写合格的审计报告

撰写审计报告是每一个审计人员必备的基本功,真正写好却非易事。审计报告质量的高低,直接关系到能否客观公正地反映被审计单位实际状况和整体审计项目质量,关系到能否为政府 [+详情]

发布日期:2017-06-05

首页 上一页 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 下一页 末页 19376
Copyright © 2018 All Rights Reserved. 派斯翻译 蜀ICP备16033124号-2
技术支持:百度  Copyright ©成都派斯翻译有限公司 版权所有
QQ客服在线咨询
客服QQ:
1366805443
联系方式
咨询手机:
400-9657-669
微信二维码
扫码二维码
返回顶部